Еускара, мова басків, - найзагадковіша мова Європи

Баскська мова, еускара, як її називають самі баски, - мова, якою розмовляють в регіонах Наварра на півночі Іспанії та в Країні Басків в північній Іспанії та південній Франції, є справжньою загадкою: її витоки або зв'язки з будь-якими іншими мовами невідомі, і ця аномалія збивала з пантелику мовознавців протягом століть.

Світлина: Rafa Rivas / Getty Images

"Ніхто не може сказати, звідки походить мова," - говорить Пельо Салабуру (Pello Salaburu), професор і директор Інституту мови басків в Університеті Країни Басків в місті Більбао. - "Вчені досліджують цю проблему багато років, проте чітких відповідей немає".

Особлива мова - привід гордості для басків. Приблизно 700 000 з них, або 35% баскійського населення, розмовляють нею в наш час. Проте вона була мішенню для іспанського диктатора Франсіско Франко, який примушував використовувати іспанську мову і забороняв інші, зокрема баскську (яку самі баски називають еускара), під час свого правління з 1939 по 1975 рік.

Коли Кармеле Еррекачо (Karmele Errekatxo) була ще дитиною, в 1960-х і 1970-х роках, вона відвідувала таємну школу у підвалі церкви в Більбао, Іспанія, найбільш населеному місті Країни Басків і місці розташування відомого музею Гуггенгайма. Саме там вона вивчила заборонену мову еускара.

"Мова - це відзначальна ознака місцевості", - говорить Еррекачо, тепер вчителька в Більбао, яка розмовляє в своєму класі баскською. - "Якщо ви забираєте мову з місцевості, вона помирає. Диктатура знала про це і хотіла, щоб еускара зникла".

Група батьків заснувала приховану школу баскської мови, або ikastola, в 1944. За словами Салабуру, до 1970 року такі таємні навчальні заклади мали понад 8000 учнів.

В 1951 році під час хрещення на вимогу влади Салабуру дали ім'я "Педро Марія", іспанську версію його баскського імені. Дитиною він розмовляв лише баскською мовою, і перше своє слово іспанською вивчив в небаскській школі в Наваррі у віці шість років. В той час еускара все ще розмовляли в ізольованих містечках і фермах в Піренейських горах та на узбережжі Біскайської затоки, де це була єдина мова, яку знали більшість родин. Проте в містах, де про мовців еускара інформатори доповідали в поліцію, вона замовкла.

В 1999 році мірандська стала другою офіційною мовою Португалії завдяки регіональному лобіюванню і одному юристу, який був зацікавлений у справі. На практиці це не важить багато, проте це ознака, яка практично відкинула всі зневажливі закиди про те, що мірандська є діалектом португальської. Цю романську мову з астуролеонської групи сьогодні вивчають факультативно в місцевих загальних школах, а книгарні продають невелику кількість книг, написаних або перекладених нею.

«Мірандська мова: нею розмовляють лише в Португалії»

"Ранг еускара опустили до рівня домашньої мови", - говорить Еррекатчо. - "Проте в містах, здавалось, що навіть стіни мають вуха".

Одного дня в 1940-вих роках в Більбао почули, як бабця Еррекачо розмовляла баскською мовою з продавцями їжі з її рідного містечка Бермео, невеличкого поселення на узбережжі в 34 км на північний схід від Більбао. Її арештували, ув'язнили і примусили сплатити штраф. Перед тим, як відпустити, у в'язниці їй поголили голову, щоб принизити. В результаті її бабця не передала еускара своїм дітям, в тому числі і батькові Еррекатчо.

"Репресії проти мови мають наслідки", - говорить Еррекачо. - "Багато сімей, які розмовляли баскською, через острах втратили мову. В деяких поколіннях мову не передали. Це призвело до наглої зупинки".

Проте еускара пережила диктатуру, саме так, як вона загадково прожила декілька тисячоліть.

Нещодавно спелеологи знайшли давню печеру в Еррентерія, містечку в провінції Гіпускоа в іспанській Країні Басків, де люди залишили малюнки приблизно 14000 років тому. Інші доісторичні печери в Країні Басків (включаючи Сантімаміньє в Біскайї і Екаін в Гіпускоа) були населені людьми приблизно 9000 років тому.

"Звичайно, ми не знаємо, якою мовою розмовляли в цих печерах", - розповідає Салабуру. - "Проте, якщо тільки в нас не буде даних, які доводитимуть протилежне, нам слід припустити, що це була протомова, в деякому плані пов'язана з сучасною баскською".

Коли люди зі Сходу, або індо-європейці, почали приходити в Європу 3500 років тому, вони принесли свої власні мови, з яких виникла більшість європейських мов. Проте еускара не має тих самих індоєвропейських коренів, а натомість "повністю інше походження", каже Салабуру. За його словами, це єдина жива мова в Європі, яка не пов'язана ні з якими іншими.

Серед декількох теорій стосовно походження баскської мови є така: еускара і іберійська мова були однією й тією самою мовою, або обидві розвинулись з однієї мови. Як і баскська, іберійська мова (мертва мова, якою колись розмовляли в південно-східних областях Іберійського півострова) мала дуже малий зв'язок з основними мовами цього регіону.

Ареал розповсюдження мови басків в Іспанії і Франції

"Іберійська - яка сама, ймовірно, являла собою декілька мов з різними системами писемності - в основному визначалась на противагу латині, і нею розмовляли на Іберійському півострові, приблизно на території сучасних Португалії і Іспанії. Одну з її систем письма було розшифровано в 1920-х роках. Ми не розуміємо її, проте знаємо, що вона звучить дуже схоже на баскську", - розповідає Салабуру.

Наріжні камені еускара з'явились зовсім нещодавно, незважаючи на те, що її використовували протягом тисяч років. Першу книгу баскською мовою було надруковано 1545 року у Франції в місті Бордо; першу баскську школу відкрито 1914 року в Іспанії в місті Сан-Себастьян (лише за 30 років до того, як баскські школи загнав у підпілля Франко); і мову стандартизовано в 1968, що вимостило дорогу для письменників писати баскською.

"Найкращий знавець баскської мови, Кольдо Мічелена, казав: "Диво баскської мови полягає в тому, як їй вдалося вижити", - каже Салабуру. - "І дійсно, це диво, що вона вижила без літератури, без навчання баскською мовою".

На цей день Парагвай залишається єдиною країною в Америці, в якій більшість населення розмовляє однією корінною мовою – гуарані. Вона надійно захищена Конституцією, що офіційно надає їй статус, рівний з мовою європейських колонізаторів – іспанською. А на вулицях вона є джерелом національної гордості.

«Гуарані: мова з унікальною витривалістю»

Еускара отримала форму з часом завдяки тісному контакту басків з природою. Їх оточуюче середовище спонукало виникнення широкого доробку слів для опису їх вкритих зеленню долин, височезних гір, синіх берегових ліній і блакитного неба. Ця мова має різноманітний словник для ландшафтів, тварин, вітру, моря - і приблизно 100 способів сказати "метелик". Ця мова, можливо, все ще існує, зокрема, через те, що її ранні носії були географічно відрізані від решти світу Піренеями.

"Проте я б сказав, що це не була така вже ізоляція, про яку кажуть, адже цю землю використовувало багато народів", - зазначає Салабуру. - "Народ басків має відчуття, що мова є найважливішою ознакою, яка ідентифікує їх як народ. Вони просто не хочуть втратити її".

В 1960-ті, під час нападу Франко на культуру басків, було утворено терористичне угрупування ETA (Euskadi Ta Azkatasuna, що означає "Баскська Батьківщина і Свобода"), члени якого вбили сотні людей протягом наступних десятиріч в своїй боротьбі за отримання незалежності баскських регіонів від Іспанії і Франції. Еускара використовувалась з боку ETA в здирницьких листах з вимогами грошей і погрозами насильством до бізнесу і приватних осіб, і нею симпатики організації писали слогани в підтримку ETA на стінах. ETA відмовилась від збройної боротьби в квітні 2017.

"Баскську мову використовували як зброю. Еускару було політизовано, нею маніпулювали", - говорить Еррекачо. - "Існує сприйняття, що еускара належить націоналістам. Я ж вважаю, що мова є загальною".

Задля збереження еускара уряд іспанської Країни Басків, де живе більшість басків, нащодавно започаткував одну з багатьох кампаній з метою заохочення використання баскської мови. Ця ініціатива включає веб-сайт, де носії баскської мови можуть практикуватися. Студенти в цьому регіоні можуть обирати чи отримувати освіту баскською мовою, чи іспанською, чи і обидвома. Більшість обирає еускара, хоча її і нечасто можна почути на людях; на вулицях Більбао, наприклад, все ще більш звично чути, як розмовляють іспанською.

"Вперше в нашій історії багато людей, які знають еускара, надають перевагу розмовам іспанською", - говорить Салабуру. - "І це дещо, через що мені стає ніяково. Вплив іспанської і інших мов є сильним".

І дійсно, сучасна баскська мова зазнає впливу інших мов. Деякі звуки вже часто вимовляють по-іспанські, як, наприклад, ch (пишеться tx в еускара, як в слові "txangurro", що означає "краб"), проте між цима мовами дуже мало спільного. Наприклад, "дякую" баскською буде "eskerrik asko", а іспанською - "gracias".

По всій Країні Басків слова еускара зявляються на дорожніх знаках і над дверима, запрошуючи відвідувачів до магазинів і барів поласувати чаколі (txakoli - місцеве біле вино) і пінчос (pintxos - товсті шматки хліба з покладеними зверху морепродуктами чи іншими інгредієнтами). Мовою, яку колись заборонив Франко, тепер розмовляють на телебаченні, співають пісні, друкуюуть газети і передають радіопередачі.

"В 1975 році, коли Франко помирав, я думаю, баскську мову взяли як символ проти нього, і багато людей почали вивчати баскську і піклуватися про неї", - каже Салабуру.

Чи вижеве еускара?

"Я кажу "так", бо я оптимістка", - відповідає Еррекачо. - "Баскська мова має свої зліти і падіння, вона йде і вперед, і назад, як і саме життя".

Джерело: BBC
Ліцензія: copyright ©

Інші статті

Ретороманська - справжня швейцарська мова
Незважаючи на свій cтатус офіційної, зв'язок з Римською імперією і унікальну культуру, ретороманська мова повільно вмирає. >>>
Ступені збереженості мов: класифікація убезпечених і зникаючих мов
Американський філолог Майкл Краус пропонує класифікацію мов за ступенем їх збереженості >>>
Дональд Трамп, Великий мур і іспанська мова
Завдяки Дональду Трампу іспанська мова в Сполучених Штатах несподівано може стати знаряддям непокори. >>>
Хакару: програма захисту зникаючої мови в Перу
Колись в Перу було 84 мови, сьогодні - 47. Після іспанської найвживанішою є кечуа - мова інків. Інші мови постають перед загрозою зникнення. >>>
Збереження мов корінних народів Арктики
Північні мови демонструють унікальний зв'язок із середовищем. Існує причина, чому один з діалектів саамської мови має 318 слів для снігу. >>>
Маньчжурська мова: колишня мова імперії Цін у бортьбі за виживання
Попри зусилля влади в Китаї мову сібо спіткала спільна доля багатьох мов світу: зменшення кількості мовців і перспектива зникнення. >>>
Ісландська мова під загрозою: варіанти майбутнього
Деякі лінгвісти вважають, що існує велика ймовірність, що ісландська мова програє двобій з англійською. >>>
Мова кечуа: чому можуть навчити зусилля з її порятунку?
В регіоні Анд Південної Америки боротьба мови кечуа може надати потенціальні уроки для інших мов, яким загрожує небезпека зникнення. >>>
Чому більшість мов мають так мало слів для запахів?
Можливо, ви помічали, що наша мова має мало слів для опису запахів. Які причини цього, і чи існують мови, багатші на слова для запахів? >>>
Як менська мова зникла, а потім відродилась із мертвих
В 2009 році менська мова була визнана зниклою. Сьогодні понад 1800 людей стверджують, що говорять, читають і пишуть менською. >>>