Ступені збереженості мов: класифікація убезпечених і зникаючих мов

В книзі «Мовна різноманітність в небезпеці» відомий американський філолог Майкл Краус пропонує класифікацію мов за ступенем їх збереженості і термінологію для позначення визначених класів. В скороченому перекладі статті українською мовою запропоновані відповідні українські терміни. >>>>
Опубліковано: 15-05-2017

Дональд Трамп, Великий мур і іспанська мова

Новий президент Сполучених Штатів Дональд Трамп відомий своїм холодним ставленням до латиноамериканців. Свою зневагу до них нова адміністрація США зокрема показала, закривши іспаномовну версію сайту Білого Дому. В статті в New York Times Айлан Стеванс (Ilan Stavans) пише, що несподівано в США іспанська мова може стати знаряддям опору. >>>>
Опубліковано: 05-02-2017

Збереження мов корінних народів Арктики

Коли американський мовознавець Ленора Гренобль (Lenore Grenoble) починала свою кар’єру, вона знала, що хоче використати свої знання для того, щоб зробити щось, що має цінність для суспільства: підтримувати спільноти, які розмовляють мовами, що знаходяться під загрозою зникнення. Гренобль почала з вивчення мови евенків і зрештою перейшла до гренландської. Перебуваючи в цій сніжній країні, вона отримала від друга направлення на симпозіум в норвезькому Тромсе. Те, що вона дізналася там, змінило її кар’єру. >>>>
Опубліковано: 07-01-2017

Чому більшість мов мають так мало слів для запахів?

Скільки ви зможете назвати слів мови, яку добре знаєте, які б описували запах? Наприклад, спробуємо описати банан. Він – жовтий, можливо, з деякими зеленими краями. Очищений, він є гладеньки, м’яким, кашоподібним на дотик. Він солодкий на смак, можливо, трохи вершковий. І він пахне як… ну, він пахне як банан. >>>>
Опубліковано: 25-05-2016

Пестливі слова закоханих: природа мови особистих стосунків

Колись ми з хлопцем розробили цілу таємну мову зі слів, пестливих імен і фраз. «Гроші» були «вошами», «грайливе лоскотання» було «пальцюванням», а моє волосся – «норковою бавовною». Я не кажу, що це мало якийсь сенс, проте таке виникало у нас часто. І, як виявляється, ми не були особливими. Це називається «мова стосунків» (relationship-speak) - і це дуже реальне явище. >>>>
Опубліковано: 10-02-2016

Чому в Скандинавії так добре знають англійську мову?

В 2014 році данці були названі найкращими мовцями англійської мови як другої в усьому світі. До того два роки поспіль цю корону носили шведи. Насправді, майже кожна людина родом зі Скандинавії, яку ви зустрінете, матиме майже або навіть ідеальне знання англійської мови, а також вільно володітиме і своєю рідною. Як таке може бути? Чи скандинави – якісь мовні генії, що мають надлюдські здібності? Чи суміш холоду і нестача природного освітлення якимось чином позитивно впливають на мозок, що робить його більш сприйнятливими до вивчення мов? >>>>
Опубліковано: 23-12-2015

Чому так важко вчити мови, і які є найлегшими

Не можна сказати, що певні мови не легше вивчити, ніж інші. За умови, що ми маємо сильне бажання дізнатися більше про культуру або домовились подорожувати як місцевий житель, що означає необхідність вести розмови, ми можемо осягти новий спосіб мовлення, а насправді - і мислення. Хитрість в тому, щоб знати, чого очікувати. Деякі мови звучать як рідна – лише трохи… віддалено, тоді як інші можуть бути наче нерозбірливі коди, перехоплені у супротивника. Як наука пояснює цю відмінність? >>>>
Опубліковано: 21-05-2015

Англійська - мова науки

"Я вчила англійську мову в якості другої. Бути англофоном виявилось суттєвою перевагою в короткій науковій кар’єрі роками потому (колись я працювала медичним хіміком). Англійська є de rigueur, обов’язковою, для багатьох речей, але особливо для науки", - пише Боер День (Boer Deng), журналістка китайського походження. >>>>
Опубліковано: 26-03-2015

Кіноа приносить багатство в Анди

Ця стаття не про мову, проте дотична до проблематики, яку освітлює «Чудова мова» - наслідків впливу глобалізації на локальні спільноти, які втрачають не лише мову, а значно ширший пласт культури - аж до традиційних харчів. Так болівійські і перуанські селяни продають весь врожай традиційної крупи кіноа, щоб забезпечити постійно зростаючий попит в розвинутих країнах. >>>>
Опубліковано: 15-12-2014

Відносно кажучи: чи впливають наші слова на те, як ми думаємо?

Жозефін Лівінґстон (Josephine Livingstone), аспірант університету Нью-Йорка, в статті для англійської газети The Guardian популярно розповідає про сутність і історію розвитку гіпотези Сепіра-Ворфа, або принципу лінгвістичної відносності, згідно з яким мова, якою розмовляє людина, впливає на її світосприйняття. >>>>
Опубліковано: 06-02-2014
Сторінка 1 з 3 *1* |2| |3| >>