Корінні мови Америки: від дискримінації до відродження

Світлина: http://en.wikipedia.org

Різноманітні мови тубільних народів розвивалися протягом багатьох тисяч років в тісному зв’язку зі спадковими землями їх племен. Сотні цих мов (а вчені нараховують від 300 до 500 тубільних мов, якими колись розмовляли в Північній Америці) містять докладні знання та спостереження світу природи, зокрема географічні назви, часто заміщені більш недавніми англомовними прізвиськами.

Одна з таких назв -  Mato Tipila  (що мовою лакота означає «Ведмежий дім», на світлині ліворуч), яку поселенцями та Службою національних парків США було перейменовано на «Диявольську вежу». Ті перші поселенці, безсумнівно, знали, що ця пам’ятка природи була священною, важливим церемоніальним місцем для десятків племен, як і безліч інших місцин від східного до західного узбережжя, на які були затавровані «диявольськими» через те, що колись корінні жителі, користуючись повною релігійною свободою, відправляли там свої культи.

В той час як на території США, на диво, все ще розмовляють 139 мовами (відповідно до Атласу мов світу, які знаходяться під загрозою, створеного UNESCO), більш ніж 70-ма говорять лише старші покоління племен. Деякі лінгвісти вважають, що до середини сторіччя доживуть не більше 24 тубільних мов; проте спеціально створений Рух тубільних американських мов (Native American languages movement) протягом десятків років працював над створенням та публікацією матеріалів корінними мовами та над їх розповсюдженням серед молодших поколінь. Ця робота слідує за століттями неприкритої мовної дискримінації та заборон з боку поселенців та релігійних сект, які активно працювали над викоріненням індіанських мов та культур, починаючи ще з 1630-х років, коли в Новій Англії перші середні школи та «молитовні міста» надавали індіанським учням та родинам «освіту» і притулок.

Мови являють собою величезні сховища людських знань... Вони - каталоги рослин, тварин, комах, історій з життя, явищ природи, хвороб, соціальних парадигм, пісень, жартів, афоризмів, стратегій війни та миру, практик торгівлі та ведення перемовин.

«Зникнення мов і чому це важливо»

Пізніше Бюро зі справ індіанців Військового департаменту США (з часом Бюро було передано в управляння Департаменту внутрішніх справ) відкрило фінансовані федеральним урядом індіанські школи-інтернати, чіткою метою яких було «вбити Індіанця, врятувати Людину», і діти з сотень племен одночасно були вилучені з їх спільнот на довгі роки для виховання переважно в якості робочої сили для сільського господарства, промисловості та хатніх робіт. Навіть в 1970 та 1980-ті роки діти місцевих народів часто потерпали від жорстоких покарань або глуму через те, що спілкувались своїми рідними мовами, і, в результаті, цілі покоління тубільного населення не навчали своїх дітей традиційним мовам, щоб захистити їх від дискримінації та тілесних покарань. Сучасні викладачі та студенти тубільних мов стикаються з упередженою практикою сертифікації і тестування, яка більш ніж десятиріччя санкціюється положеннями закону «Жодної невстигаючої дитини» (No Child Left Behind Act), що продовжило руйнування шкіл та класів з вивчення корінних мов.

Тепер, відчуваючи надзвичайну необхідність, ці племінні спільноти (зокрема, ючі, вампаноагі та сок), які мають невелику групу мовців, щоденно працюють з метою виховання нового покоління носіїв мови шляхом інтенсивних мовних практик, таких як програми вчитель-учень, класи мовного занурення, поміжвікові домашні «мовні гнізда» та денні програми опіки на кшталт тих, що були вперше застосовані мовними спільнотами майорі та корінних гавайців. Після майже п’ятидесяти років інтенсивних зусиль усієї спільноти щодо повернення до життя мови свого народу з’явилась приблизно дюжина носіїв мови вампаноагі, відродженої з письмових джерел, включаючи першу Біблію, опубліковану в західній півкулі, та за допомогою старанного порівняння зі спорідненими мовами алгонкінської  родини.

Лінгвісти об’єднують подібні і іноді взаємно зрозумілі мови, які поділяють історичні характеристики, в «родини», проте така класифікація є неточною хоча б через те, що на цей час дуже мало відомостей про ці давні мови. І тоді як дюжина основних мовних родин містить величезну кількість тубільних діалектів, більше двадцяти мов відомі просто як «ізоляти», що не мають відношення до будь-яких інших в Америці. Членам племен та поколінням, що зростають, які нарешті вільні говорити та активно використовувати свої рідні мови публічно (навіть попри те, що суспільні та племені школи часто все ще відчувають супротив держави, яка не хоче йти на зустріч, та федерального законодавства), ще багато належить вивчити та віднайти. Всі тубільні мови – і права корінних народів розмовляти, передавати та навчати своїх дітей цими мовами – тепер захищені міжнародною системою щодо прав людини, яка менше ніж рік тому була прийнята Сполученими Штатами, - «Декларацією ООН щодо прав корінних народів». Для корінних американців це величезний стрибок вперед, який сприяє захисту давніх мов, які протягом довгого часу були затавровані як «відсталі завади для прогресу».

Джерело: ourmothertongues.org
Ліцензія: copyright ©

Інші статті

Ретороманська - справжня швейцарська мова
Незважаючи на свій cтатус офіційної, зв'язок з Римською імперією і унікальну культуру, ретороманська мова повільно вмирає. >>>
Еускара, мова басків, - найзагадковіша мова Європи
Баскська мова - привід гордості народу басків. Приблизно 700 000 з них, або 35% баскійського населення, розмовляють нею в наш час. >>>
Ступені збереженості мов: класифікація убезпечених і зникаючих мов
Американський філолог Майкл Краус пропонує класифікацію мов за ступенем їх збереженості >>>
Дональд Трамп, Великий мур і іспанська мова
Завдяки Дональду Трампу іспанська мова в Сполучених Штатах несподівано може стати знаряддям непокори. >>>
Хакару: програма захисту зникаючої мови в Перу
Колись в Перу було 84 мови, сьогодні - 47. Після іспанської найвживанішою є кечуа - мова інків. Інші мови постають перед загрозою зникнення. >>>
Збереження мов корінних народів Арктики
Північні мови демонструють унікальний зв'язок із середовищем. Існує причина, чому один з діалектів саамської мови має 318 слів для снігу. >>>
Маньчжурська мова: колишня мова імперії Цін у бортьбі за виживання
Попри зусилля влади в Китаї мову сібо спіткала спільна доля багатьох мов світу: зменшення кількості мовців і перспектива зникнення. >>>
Ісландська мова під загрозою: варіанти майбутнього
Деякі лінгвісти вважають, що існує велика ймовірність, що ісландська мова програє двобій з англійською. >>>
Мова кечуа: чому можуть навчити зусилля з її порятунку?
В регіоні Анд Південної Америки боротьба мови кечуа може надати потенціальні уроки для інших мов, яким загрожує небезпека зникнення. >>>
Чому більшість мов мають так мало слів для запахів?
Можливо, ви помічали, що наша мова має мало слів для опису запахів. Які причини цього, і чи існують мови, багатші на слова для запахів? >>>