Яку мову вивчити найважче? Інфографіка.

Світлина: www.flickr.com

Щоб вивчити будь-яку мову, потрібно докласти чималих зусиль. Проте деякі мови опанувати легше, ніж інші. Зокрема, це залежить від рідної мови. Так, для англомовних людей відповідь можуть дати дані, зібрані Інститутом дипломатичної служби Державного департаменту США і впорядковані у відповідній інфографіці, яка показує, скільки навчального часу зазвичай вимагається, щоб навчитися вільно володіти однією з 23 основних мов.

Такі європейські мови як французька, іспанська, італійська і португальська вважаються легкими, для опанування ними зазвичай вимагається 24 тижні і 600 учбових годин.

До категорії мов середньої важкості потрапили хінді, російська, в'єтнамська, турецька, польська, таїландська, сербська, грецька, фінська й іврит. Щоб вивчити одну з цих мов, як правило, вимагається 44 тижні, або 1 100 академічних годин.

Нарешті, "велика четвірка" найважчих для вивчення мов включає арабську, японську, китайську і корейську. Щоб навчитися говорити однією з цих мов, вам може знадобитись понад півтори роки - 2 200 учбових годин!

Що ж робить ці мови такими складними для вивчення? Для арабської одна проблема полягає в тому, що в ній не так вже й багато існує того, від чого, вивчаючи її, може відштовхнутись носій тієї чи іншої європейської мови. Ситуацію поігршує той факт, що письмова арабська має схильність до втрати голосних літер. Один журналіст, що намагався вивчити арабську, описує це наступним чином:

Maktab, тобто "офіс", пишеться просто як mktb. У підручниках для початківців голосні вказуються просто невеличкими позначками зверху і знизу, але згодом ви маєти навчитись обходитись без них. Whn y knw th lngg wll ths s nt tht hrd.

Серед інших факторів, які згадуються, - незнайомі звуки і занадто незвична граматика.

А як щодо інших мов? Китайська має два основні недоліки. По-перше , китайська - тональна мова, що означає, що тон, з яким ви вимовляєте конкретне слово, змінює значення цього слова. По-друге, існують тисячі знаків, які потрібно вивчити.

Складна система писемності також вказується і серед недоліків японської.

Англомовні люди, які намагаються вивчити корейську, стикаються зі складнощами щодо синтаксису, структури речень і дієвідмін дієслів; крім того, письмова корейська також використовує деякі з тих надокучливих китайських символів.

Втім, деякі спеціалісти не погоджуються з вказаними аргументами. Наприклад, перекладач і вчитель Донован Нейджел (Donovan Nagel) зазначає:

Такі мови як корейська, мандаринська і арабська зазвичай стикаються з негативним ставленням від людей, і цей негатив, як правило, походить від тих, хто здається дуже рано.

Насправді легкість чи складність вивчення конкретної мови залежить від сукупності факторів, включаючи вашу рідну мову і те, чи ви вже є білінгвом.


Ще еспресо