Іспанська мова: відмінності вживання допоміжних дієслів ser і estar
Однією з найскладніших проблем для тих, хто вчить іспанську мову, є використання допоміжних дієслів ser і estar, а саме питання, в яких ситуаціях яке саме дієслово використовувати. Що цікаво, з цією проблемою стикаються не лише україномовні чи російськомовні учні, але й основна маса людей, які розмовляють майже будь-якою мовою європейських народів.
І справді, в найпоширеніших європейських мовах, як правило, використовується лише одне допоміжне дієслово "бути" (яке, звичайно, має різні форми), як, наприклад, to be в англійській . А в іспанській два таких допоміжних дієслова - ser і estar. Отже, спробуємо розібратись, в яких ситуаціях вживається кожне з них.
Як правило, відмінність між ser і estar коротко пояснюють наступним чином. Ser використовується для того, щоб описувати щось або когось, постійну ознаку, тоді як estar використовується для позначення стану або тимчасової характеристики, того, що відбувається в даний час. Класичним прикладом є опис яблука, який, в залежності від використання того чи іншого дієслова, матиме різне значення:
- La manzana está verde. (Яблуко зелене (в значенні "яблуко неспіле")).
- La manzana es verde. (Яблуко зелене (в значенні "яблуко зеленого кольору")).
А ось інший приклад, вже з різними об'єктами:
- El café está caliente. (Кава гаряча (в цей час, тимчасова ознака)).
- El fuego es caliente. (Полум'я гаряче (завжди, постійна ознака)).
Якщо це зрозуміло, то можна перейти до більш формальних, докладніших правил. Отже
Ser використовується
1. Опис. Для опису, який надається у відповідь на запитання: який він (вона, воно)? Це суттєві якості, які описують людину і, як правило, не змінюються. Це можуть бути ім'я або фізичні параметри, наприклад:
- Yo soy Helen. (Я - [є] Олена).
- Yo soy alta, morena y delgada. (Я [є] висока, темношкіра і струнка).
2. Професія. Професії розглядаються як кар'єра, що розвивається протягом життя, а отже є значною мірою постійною ознакою людини:
- Soy profesora del español. (Я - [є] вчителька іспанської).
- Ellos son estudiantes. (Вони - [є] учні).
- Mi padre era jardinero. (Мій бітько був садівником).
3. Характеристика. Характеристики є описом особистості. Це, певно, буде другим, про що ви подумаєте (після фізичних параметрів), відповідаючи на питання "який він?" , наприклад:
- Anna es inteligente, atrevida, y amable. (Анна [є] розумна, смілива і товариська).
- Mi esposo es romántico y cariñoso. (Мій чоловік [є] романтичний і турботливий).
4. Час. Час включає дні, дати і години. При описі часу для однієї години використовується форма es, а для всіх інших годин - son:
- Hoy es miércoles. (Сьогодні середа).
- Ayer fue mi cumpleaños. (Вчора був мій День народження).
- Ahora es la una y media. (Зараз година і тридцять хвилин).
- Son las cinco y veintecinco. (Зараз п'ять годин двадцять п'ять хвилин).
5. Походження. Позаяк місце, з якого походить людина, або матеріал, з якого зроблена річ, не може змінитись, то для походження використовується ser:
- Diego es de España. (Дієго [є] з Іспанії).
- Anjela es peruana. (Анжела - [є] перуанка).
- Mi anillo es de oro. (Моє кільце [є] золоте).
6. Родинні зв'язки. Родинні зв'язки описуються за допомогою ser, навіть якщо родич, про якого йде мова, вже помер. Оскільки релігія є зв'язком з вищою силою, то приналежність до тієї чи іншої віри також вказується цим дієсловом:
- Maria es mi abuela. (Марія - [є] моя бабуся).
- Max es mi ex-novio. (Макс - [є] мій хлопець).
- Alejandro es católico. (Александр - [є] католик).
Estar використовується
1. Положення. Положення - це фізична позиція або поза, в якій знаходиться людина або річ.
- Mi abuela está sentada. (Моя бабуся сидить).
- Yo estaba acostada cuando me llamaste. (Я лежав, коли ти мене покликав).
2. Розміщення. Розміщення когось або чогось говорить нам про те, де він (вона, воно) знаходиться (постійно, тимчасово, фактично або концептуально):
- El baño está a la derecha de la sala. (Ванна кімніта знаходиться праворуч від кімнати).
- Estamos en el café ahora y estarémos en el cine en 20 minutos. (Ми зараз [є] в кафе, а за 20 хвилин будемо в кінотеатрі).
- Mi abuelo está en la luna. (Мій дідусь загубився).
Виняток: місцезнаходження вечірок або подій описується за допомогою ser, а не estar!
- La fiesta es en mi casa. (Вечірка - [є] в моєму будинку).
3. Дія. Estar використовується для опису тривалої події за допомогою теперишнього тривалого часу (Presente contínuo):
- Estoy lavando los platos sucios. (Я мию брудні тарілки).
- Estamos leyendo los periódicos. (Ми читаємо газети).
- Mi bisabuelo está muerto. (Мій прадід помер).
В іспанській мові смерть є тривалою дією, а не станом, тому для вираження того, що людина померла, вживається estar, а не ser.
4. Стан. Фізичний і моральний стан описуються за допомогою estar:
- Estoy tan cansada esta mañana. (Цього ранку я дуже стомлений).
- Mis niños están enfermos hoy. (Мої діти сьогодні хворі).
- Mi hermana está un poca loca. (Моя сестра трохи навіжена).
5. Емоції. Те, як почуває себе людина, описується з використанням estar:
- Estoy triste. (Мені сумно).
- Ella está contenta porque recibió unas flores de su novio. (Вона щаслива, бо отримала квіти від свого хлопця).
Зміни значення з Ser і Estar
Існують слова, які можна використовувати як з ser, так і з estar, і в залежності від дієслова приймають різні значення. Один приклад, стосовно яблука, ми вже розглядали в самому початку, тепер наведемо розширений перелік:
Фрази з однаковим прикметником і різним значенням в залежності від допоміжного дієслова
Ser | Estar | ||
ser aburrido | бути нудним |
estar aburrido | нудьгувати |
ser bueno | бути добрим |
estar bueno | бути смачним\приємним |
ser cansado | бути стомливою людиною |
estar cansado | бути стомленим |
ser grave | бути серйозним |
estar grave | бути серйозно хворим |
ser listo | бути вправним | estar listo | бути готовим |
ser malo | бути поганим |
estar malo | хворіти |
ser orgulloso | бути зарозумілим |
estar orgulloso | пишатись |
ser moreno | бути темношкірим |
estar moreno | бути засмаглим |
ser pálido | бути світлошкірим |
estar pálido | бути блідим |
ser pesado | бути важким |
estar pesado | бути стомливим |
ser rico | бути багатим |
estar rico | бути смачним |
ser seguro | бути безпечним |
estar seguro | бути впевненим |
ser verde | бути зеленим |
estar verde | бути неспілим |
ser viejo | бути старим |
estar viejo | виглядати старим |
ser vivo | бути гострим |
estar vivo | бути живим |
На завершення нагадаємо змінювання форм ser і estar в теперишньому, простому минулому (Pretérito indefinido) і простому майбутньому (Futuro) часі, відповідно:
Займенник | Ser | Estar | Ser | Estar | Ser | Estar |
Yo | soy | estoy | fui | estuve | seré | estaré |
Tú | eres | estás | fuiste | estuviste | serás | estarás |
Él, ella, usted | es | está | fue | estuvo | será | estará |
Nosotros | somos | estamos | fuimos | estuvimos | seremos | estaremos |
Vosotros | sois | estáis | fuisteis | estuvisteis | seréis | estaréis |
Ellos, ellas, ustedes | son | están | fueron | estuvieron | serán | estarán |