Як менська мова зникла, а потім відродилась із мертвих

В 2009 році UNESCO визнала менську мову зниклою. Сьогодні жителі острова Мен, що знаходиться в Ірландському морі, використовують Twitter, музику і шкільну освіту для відродження рідної мови своїх пращурів.

Світлина: flickr.com/photos/39997856@N03/10587646474/ (CC BY-NC-ND 2.0)

«Я часто відвідую свій місцевий паб The Albert, щоб поговорити менською з друзями, що є досить дивним, беручи до уваги, що колись давно це могло закінчитися тим, що мене б попросили залишити паб», - говорить Адріан Кейн (Adrian Cain).

The Albert – це місцева наливайка в Порт-Сент-Мері на південному узбережжі острова Мен, де, за словами Кейна, тепер можна почути, як любителі випити за келихом спілкуються мовою, яку UNESCO оголосила зниклою в 2009 році.

Кейн, службовець з розвитку менської гельської мови в Фонді спадщини Мену (Manx Heritage Foundation), є одним з тисяч мовців менської, гойдельської мови, тісно спорідненої з ірландською і шотландською гельськими мовами. Після сторіч сплячки ця мова сьогодні переживає несподіване пробудження.

«Менська мова – це історія про дивовижне повернення», - говорить Девід Гаррісон (David Harrison), викладач, який останні 20 років провів, досліджуючи по світу мови, які знаходяться в небезпеці. – «Вона дуже мене вразила, позаяк це була мова, яка вижила, не маючи на те майже ніяких шансів».

Занепад менської мови

Протягом XIX сторіччя місцева мова острова Мен поступово була затьмарена англійською. Жителі острова почали виховувати своїх дітей англійською мовою, вважаючи, що менська скоро стане непотрібною. Свідоцтво цього можна побачити ще в 1872 році, в листі, опублікованому в менській газеті «Mona’s Herald», де такий собі Рівренд Кларк (Reverend J T Clarke) жалівся на занепад  своєї рідної мови : «Для того, щоб мати змогу вести справи на англійських ринках, це лише англійська і тільки англійська, якою має вчитися говорити народ Мену».

Англійська може бути третьою мовою в світі за кількістю людей, для яких вона є рідною, проте інші мови Британії не почуваються настільки впевнено. Кембриджський університет створив базу даних, яка містить кілька десятків мов Британських островів, які або є зникаючими, або, як вважається, вже зникли.

«Інші мови Британії: зниклі, зникаючі і вразливі»

В 1901 році 9,1% населення стверджувало, що говорить менською, а протягом наступних двох десятиріч це число за даними офіційного перепису швидко впало до 1,1%. Бідність на острові під час рецесії в середині XIX сторіччя закріпила асоціацію між мовою і економічним занепадом.

«Як і у випадку багатьох мов, які знаходяться під загрозою зникнення, людей острову Мен змусили повірити, що їх мова нічого не варта», - розповідає Гаррісон. – «Таке негативне ставлення засвоюється спільнотами, що змушує їх відмовлятися від власної мови. Їм потрібно змінювати цю ментальність на протилежну».

Втім, тоді як відбувався занепад, було багато людей, що боролися за збереження мови. Свідчення про підтримку можна знайти аж в 1897 році в повідомленні в місцевій газеті містечка Піл. В ньому людей, які цікавляться менською мовою, запрошували на зібрання, яке вважають початком Товариства менської мови (Manx Language Society), яке офіційно було засновано два роки потому.

Останні носії менської

Одним з найбільших ініціаторів відродження є Браян Стовелл (Brian Stowell), який вирішив вивчати менську мову в 1953, після того, як прочитав статтю про чоловіка на ім’я Дуглас Фарагер (Douglas Faragher), який нарікав на швидкий занепад своєї рідної мови.

Стовелл приєднався до Фарагера, і разом з декількома іншими людьми вони проводили наступні суботи і неділі, подорожуючи по острову фургоном і слухаючи старі звукозаписи менською мовою.

«Спочатку на мене дивилися як на трохи божевільного», – говорить Стовелл. – «Але стало зрозуміло, що під поверхнею від багатьох людей була величезна підтримка мови».

Стовелл вважає, що однією з найбільших перешкод були самі старенькі носії менської мови.

«Менська значною мірою покинула їх мову. Існував великий острах цієї мови, і багато людей думали, що вона була відсталою і пов’язаною з їх бідністю», – розповідає Стовелл. – «Звичайною серед стареньких носіїв менської була приказка «Cha jean oo cosney ping lesh y Ghailck», що означає: «Менською не заробиш ані пенні».

Нед Маддрелл (Ned Maddrell) був останнім уродженим носієм  менської мови, який, на відміну від інших, не хотів бачити зникнення своєї мови. За десять років до смерті Неда в 1964 Стовелл зробив декілька магнітофонних записів того, як той говорить, які зараз можна почути на YouTube.

Нове покоління уроджених мовців

За словами Кейна, сьогодні понад 1800 людей стверджують, що говорять, читають і пишуть менською, хоча це і не обов’язково означає справжнє вільне володіння мовою.

В грудні 2014 Гаррісон відвідав острів Мен, щоб зняти документальний фільм про менську мову і на власні очі побачити, як мова, яку нещодавно оголосили мертвою, повернулась до життя.

«Від думки про те, що вони створили покоління «нових уроджених мовців», захоплює дух», - говорить Гаррісон, коментуючи ступінь, якого досяг рух за відновлення.

Мови являють собою величезні сховища людських знань... Вони - каталоги рослин, тварин, комах, історій з життя, явищ природи, хвороб, соціальних парадигм, пісень, жартів, афоризмів, стратегій війни та миру, практик торгівлі та ведення перемовин.

«Зникнення мов і чому це важливо»

Наріжним каменем відновлення стала початкова школа Bunscoill Ghaelgagh, яка надає освіту майже цілком менською мовою. Створена 14 років тому і розташована в селищі Сент-Джонс, в центрі острова, вона має 70 учнів. За виключенням щотижневого уроку англійської мови, всі предмети викладають менською.

«Наші учні допомогли відвести менську мову від прірви», - говорить вчителька Джулі Мет’юз (Julie Matthews).

Учні також почали писати друзям за листуванням з Глазго, які можуть читати і писати шотландською гельською, мовою, яка тісно пов’язана з менською.

Це не перший випадок, коли учні використовують листи для покращення своєї мови. У відповідь на «Атлас мов світу, які знаходяться під загрозою» UNESCO від 2009 року, в якому меньска була зазначена як фактично мертва (effectively dead), декілька дітей зі школи Bunscoill Ghaelgagh написали листи із запитом до організації: «Якщо наша мова зникла, то якою мовою ми пишемо?» Відтоді класифікацію менської мови змінили на «знаходиться в критичній небезпеці зникнення» (critically endangered).

Існують свідчення, що мова переходить на покоління назад.

«Все більше і більше батьків учнів вивчають менську через те, що нею можуть розмовляти їх діти. Знати, про що говорять ваші діти, - це слушна думка», - говорить Мет’юз.

Роль технології

За словами Гаррісона, ключем до успіху сучасного відродження менської мови стала допомога з боку технологій. Адріан Кейн став першопрохідцем у використання менської мови в відеороликах і подкастах на YouTube, а також є палким дописувачем Twitter. Також Кейн недавно створив додаток з менської мови для смартфонів, який вже завантажили тисячі учнів.

«Моя роль – поза межами системи освіти, і ми спонукаємо вчити мову дорослих людей», - говорить Кейн, додаючи, що використання нових технологій робить вивчення менської куди більш доступним.

Мова отримала присутність в багатьох аспектах щоденного життя і культури.

«Я був дійсно вражений тим, наскільки абсолютно відданими і палкими є люди у відношенні до мови», - говорить Гаррісон. – «Я бачив і чув, як її використовують у всіх оточеннях – створенні текстів, субтитрів до відео, в соціальних медіа, я навіть бачив Різдвяну церковну службу менською мовою».

Відродження менської мови також знайшло свій відбиток в музиці і, за словами чиновника з розвитку музики менською мовою доктора Бріші Маддрелл (Dr Breesha Maddrell), остров’яни все більше слухають музику, яку виконують менською мовою такі групи як Barrule. Сама Бріша Маддрелл бере участь в декількох менських групах.

«Люди Мену завжди були природженими оповідачами, а позаяк ми не маємо якісної літератури, музика завжди була способом передачі нашої культури і мови», - пояснює вона.

Згадуючи час, проведений на острові у дослідженні мови, Гаррісон говорить: «Визначальним фактором для відродження мов насправді є любов до мови і гордість за неї. Ясним прикладом цього є відродження на острові Мен».

Джерело: The Guardian
Ліцензія: copyright ©

Інші статті

Ступені збереженості мов: класифікація убезпечених і зникаючих мов
Американський філолог Майкл Краус пропонує класифікацію мов за ступенем їх збереженості >>>
Дональд Трамп, Великий мур і іспанська мова
Завдяки Дональду Трампу іспанська мова в Сполучених Штатах несподівано може стати знаряддям непокори. >>>
Хакару: програма захисту зникаючої мови в Перу
Колись в Перу було 84 мови, сьогодні - 47. Після іспанської найвживанішою є кечуа - мова інків. Інші мови постають перед загрозою зникнення. >>>
Збереження мов корінних народів Арктики
Північні мови демонструють унікальний зв'язок із середовищем. Існує причина, чому один з діалектів саамської мови має 318 слів для снігу. >>>
Маньчжурська мова: колишня мова імперії Цін у бортьбі за виживання
Попри зусилля влади в Китаї мову сібо спіткала спільна доля багатьох мов світу: зменшення кількості мовців і перспектива зникнення. >>>
Ісландська мова під загрозою: варіанти майбутнього
Деякі лінгвісти вважають, що існує велика ймовірність, що ісландська мова програє двобій з англійською. >>>
Мова кечуа: чому можуть навчити зусилля з її порятунку?
В регіоні Анд Південної Америки боротьба мови кечуа може надати потенціальні уроки для інших мов, яким загрожує небезпека зникнення. >>>
Чому більшість мов мають так мало слів для запахів?
Можливо, ви помічали, що наша мова має мало слів для опису запахів. Які причини цього, і чи існують мови, багатші на слова для запахів? >>>
Сінгліш. Змішана диво-мова Сінгапуру
Офіційною мовою Сінгапуру є англійська, проте на практиці багато людей розмовляють змішаною мовою, яку називають «сінгліш». >>>
Пестливі слова закоханих: природа мови особистих стосунків
Чому закохані використовують пестливі слова? Розкриття таємниць мови особистих стосунків >>>