Шотландська мова має понад 400 слів для опису снігу

Світлина: flickr.com/photos/alanenglish/

Існує поширене і досить відоме (хоча і суперечливе) твердження, що мова інуїтів має десятки слів для опису поняття "сніг". Проте такий великий словник є лише частинкою того, що має шотландська мова: згідно з новим дослідженням, кількість слів для білої зимової речовини сягає приголомшливої кількості - 421 слова, пише The Telegraph. Вчені з Університету Глазго вийшли на таке число, складаючи новий Історичний тезаурус Шотландської мови.

Словник включає такі поняття як "snaw" (простий сніг), "feefle" (те, як сніг може кружляти за кут), "spitters" (маленькі краплинки чи пластівці дощу або снігу, які несе вітер) і "flindrikin" (несильний снігопад). Інші слова, які вони знайшли, - "skelf" (великий снігопад), "snaw-pouther" (метелиця дрібного снігу), "sneesl" (починає дощити чи сніжити) и "feuchter" (несильний лапатий сніг з пластівцями дивної форми).

Доктор Сьюзан Ренні (Susan Rennie), викладач англійської і шотландської мов, говорить: "421 слів - це все, що стосується снігу: те, як він рухається, різновиди снігу, різновиди сніжинок, різновиди танення, одежа, яку ви можете носити під снігом, те, як сніг впливає на тварин, у нас навіть є категорія для снігу і надприродного".

Шотландська рівнинна (скотс, Scots) – мова, якою розмовляють жителі рівнинних районів Шотландії. Її часто плутають із шотландською ґельською, що розповсюджена в горах. Проте це зовсім інша мова: на відміну від ґельської, вона належить не до кельтської, а до германської групи індоєвропейської родини. Вона є результатом розвитку староанглійської, на яку мали суттєвий вплив як ґельська, так і скандинавські мови вікінгів, які в середньовіччі жили на узбережжі Шотландії.

«Інші мови Британії: зниклі, зникаючі і вразливі»

Серед, можливо, найбільш незвичайного словника, пов'язаного зі снігом, - "snaw-ghast", привид, видимий в снігу, і "snaw-breaker", вівця, яка відбивається від інших через сніг, щоб прокласти шлях.

"Ми хочемо вийти поза межі думки, що єдине слово для опису погоди в Шотландії - це "dreich", - говорить доктор Ренні. Слово "dreich", яке зазвичай означає сиру, похмуру і погану погоду, в Шотландії в 2013 році було обрано найулюбленішим словом шотландської мови.

В переписі 2011 року приблизно 1,5 мільйона людей в Шотландії відзначили, що регулярно розмовляють шотландською мовою. Втім, невідомо, скільки з 421 слів для опису снігу, які включають і ті, що, як було віднайдено, вживали аж в XIV сторіччі, все ще знаходяться у вжитку. Словник шотландської мови скорочується з XVIII століття, і багато слів є унікальними для певних областей Шотландії, тому всі вони не використовуються одним мовцем в одній області.

"Існує велике представництво північних островів, тому що острови, зрозуміло, знаходяться під значним впливом екстремальних погодних умов", - пояснює доктор Ренні. - "Однією з причин, якими пояснюється така велика кількість слів для ледь відчутних змін погоди, ми думаємо. є те, що погода була дуже важливою для забезпечення існування протягом цілих поколінь; коли довгий час економіка була переважно аграрною, було дуже важливо прогнозувати і розповідати про невеликі зміни погоди".

Тепер дослідники працюють над іншими категоріями погоди, такими як дощ, і доктор Ренні говорить, що вони матимуть кількість слів, "принаймні, порівняну" з кількістю слів для снігу.


Ще еспресо