Чому в Скандинавії так добре знають англійську мову?

В 2014 році данці були названі найкращими мовцями англійської мови як другої в усьому світі. До того два роки поспіль цю корону носили шведи. Насправді, майже кожна людина родом зі Скандинавії, яку ви зустрінете, матиме майже або навіть ідеальне знання англійської мови, а також вільно володітиме і своєю рідною. Як таке може бути? Чи скандинави – якісь мовні генії, що мають надлюдські здібності? Чи суміш холоду і нестача природного освітлення якимось чином позитивно впливають на мозок, що робить його більш сприйнятливими до вивчення мов?

Світлина: fluentin3months.com

Ні! Всі скандинави, яких я зустрічав під час подорожей, такі самі як ви і я. Маю підозру, що все пояснюється подібністю мов, культурною зацікавленістю англомовними засобами масової інформації і системою освіти, яка сприяє вивченню другої мови ще в школі. Давайте подивимось, чому скандинави мають здібності до вивчення англійської мови. А також на те, як ви можете використати їх досвід у власних спробах оволодіти новою мовою.

Спільне коріння англійської і скандинавських мов

Англійську, як і всі скандинавські мови, відносять до германських мов. Германські мови можна поділити на три групи – північногерманські, західногерманські і східногерманські. Англійську, разом с нідерландською, німецькою, ідиш і іншими мовами вважають мовами західногерманської групи мов. Скандинавські мови (данська, шведська і норвезька), разом з ісландською і фарерською, є північногерманськими. Всі східногерманські мови (готська, бургундська і вандальська) до нашого часу не дожили.

«Сучасна англійська мова є прямим нащадком мови скандинавів, які селилися на Британських островах протягом багатьох сторіч, до того, як франкомовні нормани завоювали країну в 1066», - говорить Форлунд. Він вказує на те, що староанглійська і сучасна англійська дуже відрізняються. Але чому?»

«Англійська мова належить до скандинавських мов, а не західногерманських»

Але не все так просто. В 2012 Айн Терьє Форлунд, професор лінгвістики в університеті Осло, заявив, що англійська насправді є північногерманською мовою, а отже – скандинавською. Професор Faarlund відзначає, що багато норвезьких слів дуже подібні до англійських, як і структура самої мови.

Проте поки немає твердих доказів, ми вважатимемо, що англійська належить до західногерманської групи, а скандинавські мови – до північногерманської. Втім, тут головне те, що англійська і скандинавські мови належать до однієї гілки, а отже англійська має риси, спільні зі шведською, норвезькою і датською. Давайте поглянемо на них дещо ближче.

Чим англійська схожа на шведську

1. Шведська і англійська мови мають 1558 спільних слів, наприклад, accent, digital і salt. Проте шведи, які вивчають англійську, мають остерігатися «фальшивих друзів». Це шведські слова, які вимовляються так само, як англійські, але мають інші значення. Наприклад, шведське bra – це англійське good, а glass - ice cream. Отже, не варто дивуватися, коли швед пропонує з’їсти трохи «скла»: він просто хоче пригостити морозивом!

2. Як і англійська, шведська мова використовує латинську абетку, з додаванням трьох голосних з діакритичними знаками (це знак, який пишуть зверху або знизу літери, щоб позначити відмінність у вимові): å, ä і ö.

3. Структура речення в шведській мові, як і в англійській, ґрунтується на моделі підмет-присудок-додаток. Це означає, що коли швед говорить «поганою» англійською, ви можете вловити суть того, що він каже, незважаючи на помилки в порядку слів.

Чим англійська схожа на норвезьку

1. Однакове право власності, принаймні, коли воно стосується граматики! Щоб утворити присвійний відмінок в норвезькій мові, до слова додається закінчення «-s», так само, як робиться і в англійській. «Велосипед чоловіка», таким чином, перетворюється з mann sykkel на manns sykkel.

2. В англійській мові існують слова норвезького походження, наприклад, fjord, ski і berserk.

3. Структура речення в норвезькій мові також має модель підмет-присудок-додаток. Навіть довші речення мають структурну подібність до англійських відповідників.

Чим англійська схожа на данську

1. Між англійською і данською є багато фонетичних подібностей. øje – це eye, де j в данський вимовляється так, як y в англійській. Kold - це cold, а snegl - це snail, зі схожою вимовою.

2. Данська абетка така сама, як і норвезька, варіант латинської абетки з 29 літерами, з яких три мають діакритичні знаки - æ, ø і å.

З цих подібностей можна побачити, що скандинави мають певну фору, якщо розглядати оволодіння англійською мовою як другою. Проте знати, що ваша рідна мова має багато схожого з англійською, - це одне, а мати можливість говорити нею – це інше.

Скандинавська освіта: вивчення мов як пріоритет школи

Швеція, Норвегія і Данія відомі своїми школами, які отримують дуже добре бюджетне фінансування, мають невеликі класи, що заохочують до навчання всіх дітей. В цих школах учні починають вивчати англійську мову в перші ж роки. Данці, як правило, починають вчити англійську як іноземну приблизно в третьому класі. Норвежці починають вивчати англійську між 2 та 7 класами. В Швеції англійську вважають основним предметом, разом зі шведською і математикою.

Проте вивчення мови в школі не гарантує вільного володіння нею. Чимало людей, які хочуть вивчити мову, зазнають невдачі в процесі академічної освіти. Отже, що ж виокремлює скандинавів серед усіх інших, хто хоче вільно володіти іноземною мовою?

Скандинави розуміють переваги спілкування англійською поза межами Скандинавії

Основна причина, з якої скандинави прикладають зусилля для того, щоб вільно володіти іноземними мовами, подиву не викликає. Знання мови, рідної для вашої країни, надає багато переваг, в культурному і суспільному сенсі. Скандинавські мови мають багату історію, і той факт, що вони не зникли, як східногерманські мови, варто похвалити. Проте, якщо казати прямо, яка користь зі шведської мови поза межами Швеції? Скандинави розуміють, що потрібно вчити іноземні мови, особливо якщо ви хочете зберегти значимість на глобальній арені. Позаяк англійська вважається основною мовою міжнародного спілкування, головний акцент роблять на вивченні саме цієї мови.

Скандинави люблять подорожувати

«Ще півсторіччя тому вважали, що двомовність гальмує розвиток мовлення у дітей. З того часу світ став більш глобальним, людей, які живуть і виховують дітей в іномовному середовищі, - більше, та й багатомновною родиною, зрештою, вже нікого не здивуєш. Тим цікавіше, як двомовність впливає на формування дитячої психіки і підтримку ментального здоров'я в похилому віці».

«Вивчайте мови, це корисно для здоров'я»

В нещодавньому опитуванні скандинави зайняли п’ять верхніх позицій серед народів, які люблять подорожувати. Чому ці малі народи намагаються стільки подорожувати?

Подумайте ось над чим. Американці відомі за те, що подорожують небагато, в 2015 лише 38% населення мало паспорт. Хоча ця цифра і зростає, варто прийняти до уваги різноманітність ландшафтів в Сполучених Штатах. Від свята на пляжі і їзди велосипедом в горах, до стояння табором в пустелі і гуляння на вихідні в будь-якій кількості унікальних міст країни… все, що забажаєте, ви майже певно зможете знайти десь у 50 штатах.

Скандинави такої можливості не мають. До північних країн їдуть за візуально вражаючими краєвидами з унікальним культурним середовищем, такими як білі ночі і північні сяйва. Проте, якщо ви шукаєте серфінг, пісок і сонце, ви, ймовірно, поїдете деінде. Вірю, що подорожування без використання англійської має багато переваг. Втім, англійська є третьою серед найпоширеніших в світі мов, які є рідними для людей. Для того, хто любить подорожувати, не існує аргументів проти того, щоб вивчити англійську мову в якості другої.

Скандинави мають підприємницький хист

Інша причина для скандинавів вчити англійську – це можливість заключати кращі комерційні угоди і стимулювати економічне зростання. Скандинавські країни багаті природними ресурсами, зокрема, нафтою. Головним імпортером цього ресурсу в світі донедавна були Сполучені Штати.

Економічне зростання Норвегії було зумовлене її природними ресурсами, від нафти до риби. Ця країна залишається одним з головних експортерів нафти в світі, а Данія знаходиться в четвертому десятку. Швеція не так багата нафтою, проте можна бути впевненими, що у багатьох вдома є якісь речі виробництва IKEA.

Економіки цих невеликих країн багато в чому залежать від експорту, тому є сенс робити акцент на вивченні мови, якою розмовляють в тих регіонах, в які йде експорт ваших товарів.

Скандинави занурюють себе в англійську

Ми знайшли мотиви. Проте, якщо спитати, хто не хоче знати іншу мову? Як же саме скандинавам вдається досягати такого великого успіху у вивченні англійської? Відповідь – це пряма взаємодія. В Скандинавії англійська – скрізь.

Скандинавські країни є масовими споживачами англомовних засобів масової інформації. Вони схильні дивитись британські і американські телебачення і фільми з субтитрами, в протилежність дубльованим версіям. У британської радіомовної корпорації BBC навіть існує Північний канал (Nordic channel), який реалізує мовлення в цих трьох країнах.

Насправді, скандинави настільки добре знають англійську, що існує побоювання, що рідні мови скандинавських країн стануть непотрібними. Втім, це вже зовсім інша історія.

Джерело: Fluent in 3 months
Ліцензія: copyright ©

Інші статті

Ступені збереженості мов: класифікація убезпечених і зникаючих мов
Американський філолог Майкл Краус пропонує класифікацію мов за ступенем їх збереженості >>>
Дональд Трамп, Великий мур і іспанська мова
Завдяки Дональду Трампу іспанська мова в Сполучених Штатах несподівано може стати знаряддям непокори. >>>
Хакару: програма захисту зникаючої мови в Перу
Колись в Перу було 84 мови, сьогодні - 47. Після іспанської найвживанішою є кечуа - мова інків. Інші мови постають перед загрозою зникнення. >>>
Збереження мов корінних народів Арктики
Північні мови демонструють унікальний зв'язок із середовищем. Існує причина, чому один з діалектів саамської мови має 318 слів для снігу. >>>
Маньчжурська мова: колишня мова імперії Цін у бортьбі за виживання
Попри зусилля влади в Китаї мову сібо спіткала спільна доля багатьох мов світу: зменшення кількості мовців і перспектива зникнення. >>>
Ісландська мова під загрозою: варіанти майбутнього
Деякі лінгвісти вважають, що існує велика ймовірність, що ісландська мова програє двобій з англійською. >>>
Мова кечуа: чому можуть навчити зусилля з її порятунку?
В регіоні Анд Південної Америки боротьба мови кечуа може надати потенціальні уроки для інших мов, яким загрожує небезпека зникнення. >>>
Чому більшість мов мають так мало слів для запахів?
Можливо, ви помічали, що наша мова має мало слів для опису запахів. Які причини цього, і чи існують мови, багатші на слова для запахів? >>>
Як менська мова зникла, а потім відродилась із мертвих
В 2009 році менська мова була визнана зниклою. Сьогодні понад 1800 людей стверджують, що говорять, читають і пишуть менською. >>>
Сінгліш. Змішана диво-мова Сінгапуру
Офіційною мовою Сінгапуру є англійська, проте на практиці багато людей розмовляють змішаною мовою, яку називають «сінгліш». >>>